یکشنبه، بهمن ۰۲، ۱۳۸۴

میوه‌های کانادا خیلی درشت، خوش‌‌ظاهر و بدون هسته هستند. فقط یک اشکال اساسی دارند و آن این که طعم ندارند! یک هلوی درشت می‌گیری بخوری، انگاری داری آب می‌خوری. بر خلاف ایران که میوه‌ها اگرچه ریز و درب‌وداغون و پر‌هسته و گاهی حتی کرمو هستند ولی لااقل طعم دارند.

تو پاراگراف بالا می‌توانید کلمه‌ی «میوه» را بردارید و به جایش «زندگی» را بگذارید. معنایش هم‌چنان درست می‌ماند.

20 comments:

رضا گفت...

خيلی تمثيل زيبا و بجايی بود. از ته دل درکش می کنم

ناشناس گفت...

آقا جان خوش اومدی، مجبورت که نکردن!

Yania گفت...

اينجا هم طعم زندگي رفته ! ديگه مثل قديما نيست ! آواز دهله !

مهدی گفت...

میوه ها را کاملا موافقم. زندگی را باید دید که با چه هدف و تفکری جابجا شده ایم. اگر از اول اشتباه نکرده باشیم، و همچنان به آن اهداف بیاندیشیم، شاید طعم تلاشمان رادرک کنیم. کار آسانی نیست.

ناشناس گفت...

ye family darim, ke mige faghat mive kermoo mikhoore, chon hatma" mive inghad khooshmaze boode ke kerme delesh khaste bokhoratesh.
ziad birah nemige.

pooyan گفت...

جالب بود و واقعی

ناشناس گفت...

albatte shaayad kerm be ye dalil e dige rafte baashe oon too. masalan shaayad kerm daashte!

نرگس گفت...

ادم تا تجربه زندگی توی اینجا رو نداشته باشه نمی تونه حس کنه این حرفی که زدی عین واقعیته

ناشناس گفت...

Very Well Said!

majid گفت...

aay gofti,
albate ostaad kerm ham be hamoon dalil e mazze ye khoob mire too mive!

Behzad گفت...

اما به نظرم اومدن به کانادا و چشیدن این میوه های درشت و زیبا از واجباته، تا آدم وقتی بر می گرده ایران، با خیال راحت زندگی کنه!

ناشناس گفت...

miduni in baraye kesani sadeghe ke hadeaghali az refah va mogheyate ejtemayi ra daran tuye iran mesle mano shoma,vali fekr mikoni chand darsad dar iran in refah ra darand?
aya in darsad ghabele moghayese ba canada ast?

ناشناس گفت...

agar bachet mariz bashe va pul nadashte abshi khubesh koni ya sadetar inke bachehat gorosne and va pul nadari sireshun koni,baz ham hamin harfo mizani ke unja tame digeyi dare?man shaksan chzii ke az iran badam miyad ine ke dayem bayad badbakhtiye faghre ye seri adamo bebini,

ناشناس گفت...

Az in k-e Canada jaay-e zendagi nisst harfi nadaaaram. Vali dar moored-e meev-e, in khass-e Canada nisst. Ham-e jaa agar meev-e ORGANIC baashad arzesh-e khordan daarad, va gar-ne, na tanhha bi-maz-e, balk-e ma'dan-e mavaad-e shimiaayee va mozer meebash.

Ba'zi nokaat dar baara-ye mavaad-e ghazaa-yee k-e baayad tavajoh kard:

- Consume ORGANIC grains, fruit and dairy products (no GM, and chemical pesticides, and fertilizers)
- stay away from Corn Cyrup and any product containing it
- stay away from corn oil, it is artificial
- do not consume food which contains preservatives
- stay away from enriched flour and anything which contains enriched flour
- stay away from food with added vitamins

The points above are true about everywhere. In Iran also there is a lot of harmful food products (containing GM, prservatives, chemical fertilizers and fertilizers), which do not taste well either, but people do not know about them, and producers are not required to list them on their labels.
By the way if you try ORGANIC fruit, you will realize the taste still is there. But they may be too expensive for tax-beaten Canadians.
Wishing all good health.

َّFaezeh گفت...

بخورید organic میوه

ناشناس گفت...

In that paragraph you cant put "girls" instead of "fruits" as well...

ناشناس گفت...

baba chera dastan migi!

ناشناس گفت...

such a good explanation,you can change the word"Canada" to the"USA",again:the meaning won't chang .

ناشناس گفت...

Man dar morede zendegi ba shoma movafegham vali dar morede mivehaa na!!!! Ei baba tu in canada in hame mive khoshmaze ast, tanavo eshun ham az iran kheili bishtaar!!! chera bikod negh mizanid....

ناشناس گفت...

Please! you must be kidding ...